Jozua 1:4

SVVan de woestijn en dezen Libanon af tot aan de grote rivier, de rivier Frath, het ganse land der Hethieten, en tot aan de grote zee, [tegen] den ondergang der zon, zal ulieder landpale zijn.
WLCמֵהַמִּדְבָּר֩ וְהַלְּבָנֹ֨ון הַזֶּ֜ה וְֽעַד־הַנָּהָ֧ר הַגָּדֹ֣ול נְהַר־פְּרָ֗ת כֹּ֚ל אֶ֣רֶץ הַֽחִתִּ֔ים וְעַד־הַיָּ֥ם הַגָּדֹ֖ול מְבֹ֣וא הַשָּׁ֑מֶשׁ יִֽהְיֶ֖ה גְּבוּלְכֶֽם׃
Trans.mēhammiḏəbār wəhalləḇānwōn hazzeh wə‘aḏ-hannâār hagāḏwōl nəhar-pərāṯ kōl ’ereṣ haḥitîm wə‘aḏ-hayyām hagāḏwōl məḇwō’ haššāmeš yihəyeh gəḇûləḵem:

Algemeen

Zie ook: Eufraat (rivier), Grens, Grenzen, Hethieten, Libanon, Woestijn

Aantekeningen

Van de woestijn en dezen Libanon af tot aan de grote rivier, de rivier Frath, het ganse land der Hethieten, en tot aan de grote zee, [tegen] den ondergang der zon, zal ulieder landpale zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מֵ

-

הַ

-

מִּדְבָּר֩

de woestijn

וְ

-

הַ

-

לְּבָנ֨וֹן

Libanon

הַ

-

זֶּ֜ה

en dezen

וְֽ

-

עַד־

af tot aan

הַ

-

נָּהָ֧ר

rivier

הַ

-

גָּד֣וֹל

de grote

נְהַר־

de rivier

פְּרָ֗ת

Frath

כֹּ֚ל

het ganse

אֶ֣רֶץ

land

הַֽ

-

חִתִּ֔ים

der Hethieten

וְ

-

עַד־

en tot aan de

הַ

-

יָּ֥ם

zee

הַ

-

גָּד֖וֹל

grote

מְב֣וֹא

den ondergang

הַ

-

שָּׁ֑מֶשׁ

der zon

יִֽהְיֶ֖ה

zijn

גְּבוּלְכֶֽם

zal ulieder landpale


Van de woestijn en dezen Libanon af tot aan de grote rivier, de rivier Frath, het ganse land der Hethieten, en tot aan de grote zee, [tegen] den ondergang der zon, zal ulieder landpale zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!